Dates From 1958 Till_ 1975
Job Title, Company Teacher / Secondary Schools
Describe your responsibility and achievement if needed. (Seconded as) I Head of the Translation Department at the Ministry of Education. Iraq 1970)
Dates from – (1971_ Till 1974)
Job Title, Company
Describe your responsibility and achievement if needed. (Seconded as)Assistant Dean of Institute for the Development of English language Teaching in Iraq
Dates From - Till
Job Title, Company
Describe your responsibility and achievement if needed. (1976, onward at first instructor and then Professor at Iraqi and Arab Universities.
Dates From - Till
Job Title, Company
Describe your responsibility and achievement if needed.
Month
Year 1976
Degree Title, of thesis
University: M.A. in Department of Linguistics at University of Wales, Bangor, U.K., Relativisation and the Choice of Restrictive Relative Pronouns in English.
Feel free to summarize your course work and project or thesis title.
Month
Year: 1984
Degree Title, of Dissertation: The Imperial Theme and Vision of J.G Farrell.
University: Ph. D. in Modern Novel at University of Strathelyde, Glasgow, U.K.
Feel free to summarize your course work and project or thesis title.
Month Year
Degree Title, University
Feel free to summarize your course work and project or thesis title.
• List one of your strengths ( Teaching )
• List one of your strengths ( Writing Papers )
• List one of your strengths (Translation )
VI. Published Papers (on Language Topics)
1. "These Effective Teaching Devices Called Dialogues", IDELTI, No. 1, 1973.
2. "Main Recommendations of the Seminar on the Teaching of Foreign Languages in General and Technical Education in the Arab Countries", (Translation from Arabic) IDELTI, No. 2, 1974.
3. "Testing Reading Comprehension", IDELTI. No. 3, 1974.
4. "Language Acquisition", IDELTI, Nos. 4-5, 1975.
5. "On the Length of English Vowels and Diphthongs", IDELTI, No. 7, 1976.
6. "Specification", IDELTI, No.8, 1977.
7. “Language and Linguistics from Definition to Horizon” An interview conducted with me, Alf Ba Magazine, 1977
8. "A Tentative Evaluation of Two Learners' Dictionaries". IDELTI, No. 9, 1977.
9. "English for Journalists', IDELTI, No. 10, 1978.
10. "The Qualifier", IDELTI, No. 11, 1978.
11. "English Tags," IDELTI, No. 12, 1979.
12. “The Grammatical Phenomenon of Rankshift in Systemic Grammar”, published in Al-Mansour Journal, Issue No. 19, 2013.
VII. Published Literary Papers
1. "On Some Iterative Images in Richard II", IDELTI, No. 19, 1981.
2. "Mother's Love as Impediment to the Son's Emotional Development in Sons and Lovers", 1988.
3. "J.G Farrell: His Voice in his Historical Novels" (in Arabic) Arab Horizons, 1988.
4. "Decay", in William Faulkner's "A Rose for Emily", 1989.
5. 17."Father's Domination as a Disruptive Influence", in Katherine Mansfield's "The Daughters of the Late Colonel", 1989.
6. "Powerlessness as an Existentialist Theme in J.G. Farrell", 1990.
7. "Death as an Existentialist Experience" in Jean Paul Sartre's "The Wall", 1992.
8. "Meaninglessness in J.G. Farrell", 1994.
9. "Man's Relation to Nature", in Stephen Crane's "The Open Boat", 1994.
10. “The Trial as the Code of the Absurd”, Journal of College of Education, Al- Mustansiriyah University, No.4, 1994.
11. “Literary Translation as a Semiotic Act”, Translation Studies, No.8, 2008.
12. “The Translator and Three Dimensions of Contexts” (in Arabic) AlHikma, (Baghdad) No.49, Sept., 2010.
13. "The Enigmatic Code" in Edgar A. Poe's "The Facts in The Case of M. Valdemar", published by Imam Ja’afar AL-Sadiq University Journal, issue 0,2011.
14. “The Strangest Novel in World Literature.”, published in Al_Mansour Journal, special Issue No 20, 2013.
15. “The Precarious Situation of Being a Woman”, published in Imam Ja’afar Al_Sadiq University Journal, Third Issue. March, 2015.
16. “The Act of Teaching Drama: The Iraqi Situation,” published in The English literature Journal, Vol. 2, No.3 (2015) PP. 370-379.
17. "The Principles Regulating Translational Acts" delivered at the 14th Symposium held by Al-Mansour University College, 2015.
18. "Dissociation in Desmond Stewart's Leopard in the grass," Journal of Social Science Research, Volume 11, Number 2 (June, 2017), pp.2390-2400.
19. "A Deconstructive Reading of Dickenson's Poetic Texts," Advances in Language and Literature Studies, Volume 9, Issue 9 (December, 2018), pp.144-147.
VII. Unpublished Literary Papers
1. "Animals in Farrell: The Workings of the Hermeneutic Code".
VIII. Published Books
1. A Companion to Silas Manner, Al-Jimhouriyah Printing House, Baghdad, 1965.
2. English Idioms, Al-Jimhouriyah Printing House, Baghdad, 1967.
3. Clauses, Phrases and Prepositions, Asa'ad Printing House,Baghdad, 1971.
4. An Approach to The Baccalaureate Examination, Al-Muttanabi Press, Baghdad, 1971.
5. Studies in English Fiction, Al-Muttananbi Press, Baghdad, 1972.
6. English Course for Schools of Commerce, Book One, Ministry of Education, Baghdad, 1978. (In collaboration with others).
7. English Course for Schools of Commerce, Book Two, Ministry of Education, Baghdad, 1978. (In collaboration with others).
8. Oliver Twist Simplified, Ministry of Education, Baghdad, 1978.
9. A Course in General English, (In collaboration with Dr. Al-Hamash), a publication of IDELTI, Baghdad, 1982.
10. Psychology and Fear: O.G. Macbride (a translation in collaboration with Sa’ab Ameen) published by Ministry of Culture and Information, 1986.
11. English Reader One (For Secondary Schools), Ministry of Education, Baghdad, 1986.
12. English Reader Two (For Secondary Schools), Ministry of Education, Baghdad, 1986.
13. English Reader Three (For Secondary Schools), Ministry of Education, Baghdad, 1986.
14. The Siege of Krishrapur. (Arabic Translation of J.G. Farrell's Novel), Directorate General of Cultural Affairs/Publishing House, Baghdad, 1987.
15. A Book of Short Stories (In collaboration with Dr. Fakhri Abdul- Razzak), Ministry of Higher Education and Scientific Research, Baghdad,1991.
16. The Validity of the Narrative Act: A Book of Short Stories.Radwan Publishing House, Aleppo, 2011.
17. Academic Writing: A Practical Course for College Students, Advanced Stage 2/Radwan Publishing House, Aleppo, 2011.
18. Cure Your Nerves Yourself (Translation), Radwan Publishing House, Aleppo, 2011.
19. The Third Meaning and Other Articles (Translation) published by Beit Al-Hikma, Baghdad 2011.
20. English Poetry: A Re-reading: Published by Bayt Alhikma, 2012.
21. Translation as a Discourse (in Arabic), published by Dar Al-Ma’moon for Translation and publishing, Baghdad, 2014.
IX. Books To Be Published Soon:
1. Practising Theory and Reading Literature (Translation).
2. Victorian Poetry: A practical Course for College Students.
X. Translated Articles
1. "D.H. Lawrence" by Kenneth Young,Al-Aklam [=Pens], Ministry of Culture and Guidance, Baghdad, July, 1965.
2. "Milton" by E.M. W. Tiillyard,Al-Aklam, Ministry of Culture and Guidance, Baghdad,1966.
3. "Writing Itself: On Ronald Barthes" by Susan Sontage,Al-Katib Al-Arabi [=The Arab Writer], Baghdad, No. 19, 1987, pp.22-33).
4. "Lesson in Writing" by Ronald Barthes, Al-Thakafa Al-Ajnnabiyah [=Foreign Culture] Baghdad, No. 4, 1987, (pp. 18-22).
5. "[From] The Pleasure of The Text" by Roland Barthes,Al Thakafa Al-Ajinabiyah,Baghdad, No. 4, 1987, (pp. 22-26).
6. "Deliberation" by Roland Barthes, Al-Tali'ah Al-Adabiyah (=The Literary Vanguard) Baghdad, January-February, Nos. 1 and 2,1988 (pp.32-42)
7. "[From] Roland Barthes by Roland Barthes,Al-Aklam, Baghdad, No. 7, July, 1988.
8. "The Third Meaning" by Roland Barthes, Al-Thakafa Al-Ajnabiyah, Baghdad, No. 2, 1989.
9. "Flaubert and the Sentence" by Roland Barthes, AfaqArabiyah [=Arab Horizons], Baghdad, January, 1992.
10. "Romantic Poems",Mu'tah Magazine, University of Mu'tah, Jordan, No. 1, April, 1993.
11. "Rejecting the Idea of Textual Structures" (My title) Section 16, Practicing Theory and Reading Literature: an Introduction by Roman Selden,Nawafith [=Windows] , No. 22, December, 2002. Literary and Cultural Club, Jeda, Saudi Arabia.
12. "Authors and Writers" by Roland Barthes,Al-Tawasil [= Communication] No. 8, June 2002, University of Aden's Publishing House, Yemen.
13. "The Literary Text: Focus of a Uniquely Articulated Consciousness or Self-deconstructing?" (My Title) Section 14, Practicing Theory and Reading Literature: an Introduction, by Roman Seden,Nawafith, No. 24., June, 2003.
14. “The World of Wrestling” in Barthes’s Selected Writings, ed. Susan Sontag, Al-Rafid, No.90, (Feb.2005) published by the Department of Culture and Information, Al-Sharjah, U.A.E.
• Award (creativity Award in Translation in Iraq, granted by the Ministry of Culture, in 2014.))
• Appreciation more than (50) times.
• Patents